Thug Story (Feat T-Pain)
Taylor Swift
Thug Story (feat T-Pain)
Thug Story (Feat T-Pain)
Ei, Ei, T-Swizzle (T-Swizzle)
Hey Hey, T-Swizzle (T-Swizzle)
T-Pizzle (T-Pizzle)
T-Pizzle (T-Pizzle)
Tenho tipo dois metros e pouco, cabelo loiro até o chão
I'm like eight foot fo', blonde hair to the floor
Vocês baixinhos nunca imaginaram que sonhava em rimar pesadão
You shorties never thought I dreamed about rapping hardcore
Não, eu não tenho uma arma, nunca fui a uma boate
No I ain't got a gun, no I never really been in a club
Ainda moro com meus pais, mas sou maloqueira
Still live with my parents, but I'm still a thug
Sou tão gangster que posso ser encontrada fazendo biscoitos à noite
I'm so gangster, you can find me baking cookies at night
Você tá na balada, mas eu acabei de fazer delícias de caramelo
You out clubbing but I just made caramel delights
T-Swift e T-Pain rimando na mesma faixa
T-Swift and T-Pain rapping on the same track
É uma história de maloqueira, me diz, você aguenta essa?
It's a thug story, tell me can you handle that?
Eu tive um sonho ontem à noite
I had a dream last night
Eu tinha Nikes cano alto
I had high top Nikes
Tinha diamantes na boca
I had diamonds in my mouth
E diamantes no meu microfone
And diamonds on my mic
Quando acordei, estava cantando
By the time I woke I was singing
Estou em um barco, uau oh-oh
I'm on a boat, whoa oh-oh
Porque sou uma cantora que virou rapper
'Cause I'm a singer turned rapper
Gatinho, eu vou te levar
Shorty I'm a make ya
Direto ao topo, é
Straight to the top, yo
Gatinho, eu vou te levar
Shorty I'm a take ya
Você pode me chamar de T-Sweezy
You can call me T-Sweezy
Agora sou uma estrela do rap
Now I'm a rap star
Ei, é uma história de maloqueira
Hey, It's a thug story
Agora, conta pra eles quem você é
Now tell 'em who you are
Cantora que virou gangster
Singer turned gangster
Você não quer brigar comigo
You don't want to fight me
Direto ao topo
Straight to the top
Na minha camiseta branca PP
In my extra small white tee
T-Swift e T-Pain juntos na mesma faixa
T-Swift and T-Pain all up on the same track
É uma história de maloqueira, você consegue acompanhar?
It's a thug story now can you get with that?
O quê? O quê? Eu faço tricô, e daí?
What? What? I knit sweaters, yo!
O quê? O quê? Não me provoque (bip)!
What? What? Don't test me (beep)!
Ei, espera aí
Hey, hold on
Espera, eu não falei nada
Hold on, I didn't even say anything
Eu nem mesmo f-
I didn't even s-
O quê?
What?
Eu disse: Ei
I said: Yo
É
Yup
Vocês me censuraram e eu nem disse nada
You guys bleeped me and I didn't even say anything
Nenhum palavrão
I didn't even swear
Ela não, ela não, ela nem xingou
She didn't, she didn- she didn't even swear
Alô? Aff!
Hello? Ugh!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: